Piosenka "Dwa serduszka, cztery oczy" powstała w okresie PRL-u. Jej twórcami byli założyciele słynnego zespołu Mazowsze. Mira Zimińska napisała słowa, a Tadeusz Sygietyński stworzył muzykę. Od jakiegoś czasu utwór przeżywa drugą młodość. Wszystko dzięki wykorzystaniu go w zdobywającej kolejne nagrody "Zimnej wojnie" Pawła Pawlikowskiego. W filmie utwór przejmująco wykonuje Joanna Kulig, którą zachwyca się aktualnie Hollywood.Zagraniczni odbiorcy mogą mieć oczywiście problem ze zrozumieniem słów. Z pomocą postanowiła przyjść śpiewająca YouTuberka Joanna Maria Lea, która postanowiła przerobić kawałek i przełożyć go na język angielski. "Starałam się przełożyć utwór możliwie wiernie oryginałowi. Takie produkcje jak 'Zimna wojna' inspirują innych do tworzenia i bardzo się cieszę, że polski film zyskuje taką popularność na świecie i możemy być dumni z sukcesów naszych artystów" - tłumaczyła w rozmowie z Onetem być może wschodząca gwiazda muzyki.
Jej wykonanie cieszy się coraz większą popularnością w sieci. Warto wspomnieć, że to nie pierwszy przekład polskiego utworu na angielski w jej wykonaniu. Wcześniej Lea zamieściła swoją wersję hitowej piosenki Pawła Domagały "Weź nie pytaj". Tę przeróbkę obejrzało już blisko milion internautów. Wróżycie jej karierę?









